Páginas

sábado, 29 de julio de 2017

₁₃₂ Missing Translation (2015)

Tipo: Puzles
Año: 2015
Estudio: AlPixel Games
En español: No
Multijugador: No
Puntuación: 3

Esta reseña va a ser corta y rara, como el propio videojuego reseñado. Missing Translation es en esencia un juego de puzles bastante simples, pero envuelto en un entorno ciertamente curioso, con una estética pixelada y gráficos en blanco y negro. Al comienzo eliges si tu personaje será hombre o mujer (buen detalle, pero sin transcendencia en la partida) y de inmediato te encuentras siendo abducido o algo así a una ciudad alienígena, habitada (escasamente) por extraños personajes, donde no hay textos ni lenguajes reconocibles, de ahí el título.

Ejemplo de puzle.

El juego es gratuito y muy indie. Y raro, para qué nos vamos a engañar. No se explica en ningún lado lo que hay que hacer ni hay historia o algo que tenga sentido. Yendo por ciertas puertas llegas a series de puzles que debes resolver para volver a casa, no se sabe por qué, y como rompecabezas tampoco tienen mayor interés o sentido. Son tandas de veinticinco niveles de tres tipos diferentes de puzles, de esos de mover piezas para que encajen o desplazarlas por un recorrido determinado. Ya me diréis qué tiene que ver eso con activar el portal de regreso a la Tierra, pero vale.

A esta parte no le voy a dedicar mayor descripción porque no me parece ingeniosa ni difícil ni divertida (todo lo contrario), y en menos de una hora los habréis resuelto todos. De hecho si sólo fuera por los puzles diría que el juego no merece la pena ni regalado, como es el caso.

Demostrando nuestro conocimiento numérico.

Pero (sabíais que habría un pero) el mundo en sí que recorre nuestro personaje para ir de una zona de puzles a otra es... curioso. Al principio parece que tiene tan poco sentido como los rompecabezas, pero vas viendo que no es así. Por ejemplo, hay una "zona escolar" donde se definen los dígitos de su sistema numérico, conocimiento que luego será puesto a prueba con una serie de Fibonacci que nos plantea una especie de científico. En la misma escuela hay una máquina traductora, de forma que si le dibujamos los símbolos que hemos ido viendo por ahí o que nos dice la gente, podemos ver qué significan: alegría, tristeza, yo, ignorancia, conversación... Y todo esto no tiene la menor influencia sobre el juego en sí. No me digáis que no es extraño.

Ahora, ¿merece la pena Missing Translation sólo por esos detalles? Pues no pienso responder, porque yo también tengo derecho a ser indie y no explicar nada, oiga.

Similitudes razonables con...


Klocki

Hook

No hay comentarios: